Το 1991
καθιερώθηκε από τη Διεθνή Ομοσπονδία Μεταφραστών (FIT) στις 30
Σεπτεμβρίου να γιορτάζεται η Διεθνής Ημέρα
Μετάφρασης (International Day of Translation). Η 30η Σεπτεμβρίου
είναι του Αγίου Ιερώνυμου, ο προστάτης των μεταφραστών, των βιβλιοθηκών, των
βιβλιοθηκονόμων και των αρχειονόμων, διότι θεωρείται ως ο επίσημος μεταφραστής
της Αγίας Γραφής στα λατινικά τον 3ο αιώνα μΧ. με την ονομασία vulgate.
Στόχος
είναι να προβάλει τα αιτήματα του κλάδου και να αναδείξει τις ιδιαιτερότητες
και δυσκολίες του επαγγέλματος σε παγκόσμια κλίμακα.
Στις 30 Σεπτεμβρίου 2013 θα
απονεμηθούν βραβεία σε τρεις
μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας για
μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων στην
ελληνική γλώσσα, εκδοθέντα το 2012.
Οι διοργανωτές είναι:
-
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της
Ελληνοαμερικανικής Ένωσης
-
Goethe-Institut Athen
- Instituto Cervantes de
Atenas.
Η βράβευση θα γίνει στην
αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες στην Αθήνα, οδός Μητροπόλεως 23,
στις 8:00 μ.μ.